Sekularizmus je kanadským štátnym náboženstvom: Quebecký minister sekularizmu Jean-François Roberge predstavil návrh zákona C-9, ktorého cieľom je posilniť sekularizmus v provincii. Povedal to počas adventu: "Môžeme niekomu popriať veselé Vianoce. Môžeme spievať vianočné piesne. Nie je to nič iné ako tradícia. Ale nemali by sme robiť žiadne odkazy na narodenie malého Ježiška." Hovoriť o Santa Clausovi a škriatkoch je dovolené. Náboženské symboly sú zakázané pre ľudí pracujúcich v školstve, denných centrách a na univerzitách.
O secularismo é a religião do Estado canadiano: O Ministro do Secularismo do Quebeque, Jean-François Roberge, apresentou o projeto de lei C-9, que visa reforçar o secularismo na província. Durante o Advento, disse "Podemos desejar um feliz Natal a alguém. Podemos cantar canções de Natal. Isto não é mais do que tradição. Mas não devemos fazer qualquer referência ao nascimento do menino Jesus". Falar do Pai Natal e dos duendes é permitido. Os símbolos religiosos são proibidos para as pessoas que trabalham no sector da educação, nas creches e nas universidades.
Świeckość jest kanadyjską religią państwową: Minister ds. świeckości Quebecu, Jean-François Roberge, przedstawił ustawę C-9, która ma na celu wzmocnienie sekularyzmu w prowincji. Podczas Adwentu powiedział: "Możemy życzyć komuś wesołych świąt. Możemy śpiewać świąteczne piosenki. To nic innego jak tradycja. Ale nie powinniśmy nawiązywać do narodzin Dzieciątka Jezus". Dozwolone jest mówienie o Świętym Mikołaju i elfach. Symbole religijne są zakazane dla osób pracujących w edukacji, ośrodkach opieki dziennej i na uniwersytetach.
La laicità è la religione di Stato canadese: Il Ministro della Laicità del Quebec, Jean-François Roberge, ha presentato il disegno di legge C-9, che mira a rafforzare la laicità nella provincia. Ha detto durante l'Avvento: "Possiamo augurare a qualcuno buon Natale. Possiamo cantare canzoni di Natale. Non è altro che una tradizione. Ma non dovremmo fare alcun riferimento alla nascita di Gesù Bambino". È consentito parlare di Babbo Natale e degli elfi. I simboli religiosi sono vietati per le persone che lavorano nell'istruzione, negli asili nido e nelle università.
Ecco la risposta a questo ideologo demenziale uscito dalla fucina dell'inferno: "Tu scendi dalle stelle, o Re del Cielo e vieni in una grotta al freddo al gelo. O bambino, mio divino, io ti vedo qui a tremar, o Dio Beato. Ah quanto ti costò l'avermi amato!". ---Dolce amore del mio core,
dove amore ti trasportò ?
O Gesù mio ,
per ché tanto patir ? per amor mio !
Tutti che fanno a gara a finire all'Inferno. Perchè potete star certi, questo sarà l'esito.
A szekularizmus a kanadai államvallás: Jean-François Roberge, Quebec világiassági minisztere benyújtotta a C-9 törvényjavaslatot, amelynek célja a világiasság megerősítése a tartományban. Ezt mondta az adventi időszakban: "Kívánhatunk valakinek boldog karácsonyt. Énekelhetünk karácsonyi dalokat. Ez nem más, mint hagyomány. De nem szabadna utalnunk a kis Jézus születésére". A Mikulásról és a manókról beszélni szabad. Az oktatásban, az óvodákban és az egyetemeken dolgozók számára tilos a vallási szimbólumok használata.
La laïcité est la religion d'État du Canada: Le ministre québécois de la laïcité, Jean-François Roberge, a présenté le projet de loi C-9, qui vise à renforcer la laïcité dans la province. Il a déclaré pendant l'Avent : "On peut souhaiter un joyeux Noël à quelqu'un. On peut chanter des chansons de Noël. Ce n'est rien d'autre qu'une tradition. Mais nous ne devrions pas faire référence à la naissance de l'enfant Jésus". Il est permis de parler du Père Noël et des lutins. Les symboles religieux sont interdits pour les personnes travaillant dans l'éducation, les crèches et les universités.
Au Québec, c'est la chute libre vers la mort spirituelle. Et la "révolution tranquille" des années 1970 a enfoncé dans le crâne de ces générations, que "la religion c'est du contrôle; on se fera pas dire quoi faire". Comment ramener le Seigneur à ces gens écoeurés, révoltés, apeurés, qui n'y voient que du contrôle et des fâbles ? Seule la prière, l'adoratoin et la réparation peuvent attirer une intervention divine... Pour nuire encore plus, la mentalité québécoise est profondément socialiste, les gens attendent tout du gouvernement. Le gouvernement est à la fois critiqué et promut à une quasi-religion...
El laicismo es la religión del Estado canadiense: El ministro de Laicismo de Quebec, Jean-François Roberge, presentó el proyecto de ley C-9, que pretende reforzar el laicismo en la provincia. Dijo durante el Adviento "Podemos desear a alguien Feliz Navidad. Podemos cantar canciones navideñas. Esto no es más que tradición. Pero no deberíamos hacer ninguna referencia al nacimiento del niño Jesús". Hablar de Papá Noel y de duendes está permitido. Los símbolos religiosos están prohibidos para las personas que trabajan en la educación, las guarderías y las universidades.
Der Laizismus ist die kanadische Staatsreligion: Der Minister für Laizismus in Québec, Jean-François Roberge, hat den Gesetzentwurf C-9 eingebracht, der den Laizismus in der Provinz stärken soll. Er sagte in der Adventszeit: "Wir können jemandem frohe Weihnachten wünschen. Wir können Weihnachtslieder singen. Das ist nichts anderes als Tradition. Aber wir sollten keine Anspielungen auf die Geburt des Jesuskindes machen." Das Gerede über den Weihnachtsmann und Elfen ist erlaubt. Für Menschen, die im Bildungswesen, in Kindertagesstätten und Universitäten arbeiten, sind religiöse Symbole verboten.
Dabei war Quebec frührer durch das Fehlen eines Adels bedenklich nahe an einer KlerikoKratie.
Secularism is the Canadian state religion: Quebec’s Secularism Minister, Jean-François Roberge, introduced Bill C-9, which aims to strengthen secularism in the province. He said during Advent: "We can wish someone merry Christmas. We can sing Christmas songs. This is nothing but tradition. But we shouldn’t make any references to the birth of baby Jesus." Talk of Santa Claus and elves is allowed. Religious symbols are banned for people working in education, daycare centres and universities.