Irapuato
127.4K
01:41
"Pat-a-pan" StairwellCarollers on Dec 12, 2010 "Patapan" (or "Pat-a-pan") is a French Christmas carol in Burgundian dialect, later adapted into English. It was written by Bernard de La Monnoye (1641…More
"Pat-a-pan"
StairwellCarollers on Dec 12, 2010 "Patapan" (or "Pat-a-pan") is a French Christmas carol in Burgundian dialect, later adapted into English. It was written by Bernard de La Monnoye (1641–1728) and first published in Noël bourguignons in 1720.[1] Its original title is "Guillô, Pran Ton Tamborin". The melody is one that is based on the natural minor, also known as the Aeolian mode; something that is typically unusual for Christmas carols, as most are in a brighter, more upbeat sounding, major key. Other notable Christmas songs in minor keys include Carol of the Bells and God Rest Ye Merry Gentlemen.
Irapuato shares this
1140
"Patapan" (or "Pat-a-pan") is a French Christmas carol
Irapuato
Missy
Irapuato
French lyrics
Guillaume, prends ton tambourin,
Toi, prends ta flûte, Robin;
Au son de ces instruments,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de ces instruments,
Je dirai Noël gaîment.
C’était la mode autrefois,
De louer le Roi des rois,
Au son de ces instruments,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de ces instruments,
Il nous en faut faire autant.
L’homme et Dieu sont plus d’accord,
Que la flûte et le …More
French lyrics
Guillaume, prends ton tambourin,
Toi, prends ta flûte, Robin;
Au son de ces instruments,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de ces instruments,
Je dirai Noël gaîment.
C’était la mode autrefois,
De louer le Roi des rois,
Au son de ces instruments,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de ces instruments,
Il nous en faut faire autant.
L’homme et Dieu sont plus d’accord,
Que la flûte et le tambour;
Au son de ces instruments,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de ces instruments,
Chantons, dansons, sautons en!
English lyrics
Willie, bring your little drum;
Robin, bring your flute and come;
And be merry while you play,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
Come be merry while you play,
On this joyous Holiday!
When the men of olden days
To the King of Kings gave praise,
On the fife and drum did play,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
On the fife and drum did play,
So their hearts were glad and gay!
God and man today become
More in tune than fife and drum,
So be merry while you play,
Tu-re-lu-re-lu,
Pat-a-pat-a-pan,
So be merry while you play,
Sing and dance this Christmas Day!
en.wikipedia.org/wiki/Patapan
One more comment from Irapuato
Irapuato
"Patapan" (or "Pat-a-pan") is a French Christmas carol in Burgundian dialect, later adapted into English. It was written by Bernard de La Monnoye (1641–1728) and first published in Noël bourguignons in 1720.[1] Its original title is "Guillô, Pran Ton Tamborin". The melody is one that is based on the natural minor, also known as the Aeolian mode; something that is typically unusual for Christmas …More
"Patapan" (or "Pat-a-pan") is a French Christmas carol in Burgundian dialect, later adapted into English. It was written by Bernard de La Monnoye (1641–1728) and first published in Noël bourguignons in 1720.[1] Its original title is "Guillô, Pran Ton Tamborin". The melody is one that is based on the natural minor, also known as the Aeolian mode; something that is typically unusual for Christmas carols, as most are in a brighter, more upbeat sounding, major key. Other notable Christmas songs in minor keys include Carol of the Bells and God Rest Ye Merry Gentlemen.

The carol revolves around the birth of Jesus Christ, and is told from the perspective of shepherds playing simple instruments—flutes and drums—the onomatopoetic sound of which gives the song its name; "patapan" is meant to mimic the sound of the drum, and an accompanying lyric, "tu-re-lu-re-lu," the flute. This is similar conceptually to the carol "The Little Drummer Boy", with its chorus of "pa-rum-pa-pum-pum."
American singer-songwriter David Archuleta recorded a contemporary version of "Pat-a-Pan" on his 2009 album Christmas from the Heart.[2]
American Composer John Gerrish wrote Variations on a Burgundian Carol for 3 Recorders published by Associated Music Publishers in 1957, based on the Patapan theme. You can hear it being played by his three children at the composer's 100th birthday party held on 8/14/10 HERE.
en.wikipedia.org/wiki/Patapan